Demonstrativpronomen/ჩვენებითი ნაცვალსახელი
Die Demonstrativpronomen (dieser, das da, jenes) zeigen die räumliche Beziehung der angesprochenen Person/Sache, also ob sich diese in der Nähe des Sprechers – ეს/ესენი – in der Nähe des Hörers (in mittlerer Entfernung/auch bereits erwähnte Personen/Sachen) – ეგ/ეგენი – oder in weiterer Entfernung (vom Sprecher und Hörer entfernt) – ის/ისინი – bei einer dritten Person/Sache befindet.
Die Deklination der Demonstrativpronomen richtet sich danach, ob sie substantivisch oder adjektivisch gebraucht werden und entspricht jeweils der Deklination konsonant- bzw. vokalstämmiger Substantive oder Adjektive.
3. P. nahe beim Sprechenden dieser/diese/dieses | 3. P. mittlere Entfernung dieser/diese/dieses (da) | 3. P. in der Ferne* jener/jene/jenes (dort) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativ/სახელობითი | ეს | ესენი | ეგ | ეგენი (მაგენი) | ის/იგი | ისინი |
Ergativ/მოთხრობითი | ამან | ამათ | მაგან | მაგათ | იმან | იმათ |
Dativ/მიცემითი | ამას | ამათ | მაგას | მაგათ | იმას | იმათ |
Genitiv/ნათესაობითი | ამის | ამათ | მაგის | მაგათ | იმის | იმათ |
Instrumental/მოქმედებითი | ამით | -- | მაგით | -- | იმით | -- |
Adverbial/ვითარებითი | ამად | -- | მაგად | -- | იმად | -- |
* Diese Formen sind mit den entsprechenden Formen der Personalpronomen identisch. Wobei in allen Fällen – außer dem Nominativ – die Formen mit vorangestelltem ი- als Demonstrativpronomen gebräuchlicher sind als die Formen der Personalpronomen. იგი kann nur substantivisch benutzt werden. Wie bei den Personalpronomen wird იგი eher in der Schriftsprache eingesetzt.
Zur Verwendung von ეგ: im Sinne von demjenigen, der zu dir gehört, oft benutzt wenn jemand auf jemanden/etwas zeigt, weniger formal als ის, kann mit „der/die/das da“, „der/die/das betreffende“ übersetzt werden.
Die Formen des Instrumental und Adverbial werden nur in Verbindung mit Postpositionen und in feststehenden Wendungen benutzt. Beispiele: ამისთვის – dafür, მაგის შესახებ – darüber, რომ იმით ინტერესდება – dass er sich für jenes interessiert, ამით ამაყობს – auf dieses stolz sein, მაგად არ მომიცია – ich habe dir das nicht dafür gegeben, მაგათთან – bei denjenigen, იმის უკან – hinter jenem, მაგად ეს კარგია – dafür ist das gut geeignet.
Im Dativ, Genitiv, Instrumental und im Adverbial können lange Fallendungen (mit -ა) auftreten.
3. Person nah diese Frau/Frauen | 3. Person mittel diese Frau/Frauen da | 3.Person fern jene Frau/Frauen | Singular/Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominativ/სახელობითი | ეს | ეგ | ის | ქალი/ქალები |
Ergativ/მოთხრობითი | ამ | მაგ | იმ | ქალმა/ქალებმა |
Dativ/მიცემითი | ამ | მაგ | იმ | ქალს/ქალებს |
Genitiv/ნათესაობითი | ამ | მაგ | იმ | ქალის/ქალების |
Instrumental/მოქმედებითი | ამ | მაგ | იმ | ქალით/ქალებით |
Adverbial/ვითარებითი | ამ | მაგ | იმ | ქალად/ქალებად |
Wie bei allen voranstehenden Adjektiven ändert sich die Form nicht, wenn das Substantiv im Plural steht.
3. P. nahe beim Sprechenden | 3. P. mittlere Entfernung | 3. P. in der Ferne | ||
---|---|---|---|---|
Qualität | derartig, so ähnlich | ამგვარი | მაგგვარი | იმგვარი |
Qualität | solche, so ähnliche | ამდაგვარი | მაგდაგვარი | იმდაგვარი |
Quantität | so viel, vieles | ამდენი | მაგდენი | იმდენი |
Qualität | solch einer | ამისთანა | მაგისთანა | იმისთანა |
Typ | derartig | ამნაირი | მაგნაირი | იმნაირი |
Größe | solch großer | ამხელა | მაგხელა | იმხელა |
Qualität | solcher, so ein | ასეთი | ეგეთი | ისეთი |
Herkunft | hiesig, dortig | აქაური | მანდაური | იქაური |